予定が狂いました。ジョコビッチ選手は順当にストレート勝ちでした。
第77期名人戦第3局始まりました。鈍足の寄せなどと揶揄されていた
豊島将之二冠ですが,早めの仕掛けで,自陣での角打ちから,
攻めを繰り出したところで,封じ手となりました。
封じ手,銀がどうなるのか,見どころですね。
新しいNHK講座
Enjoy Simple English
April 23, 2019
Wisdom from the West
The Bear and Two Travelers
「走って逃げる」も「死んだふり」も「木に登る」も全部駄目な対処法のはず。
きちんと明示的に教訓が話の中に示されていました。検索をかけると,
「死んだふり」が広まった経緯として,眠っていた子供が助かった例が多いからと
いう考察がありました。
以下のサイトが一番短くて,シンプルです。
Two Travelers agreed to guard each other. A Bear rushed at both
and one climbed a tree; the other played dead and the Bear told him
to not trust the other.
Never trust a friend who leaves you when trouble approaches.
me neither
(also nor me) spoken used to say that you agree with a negative statement
that someone has just made
‘I can't believe he's fifty.’ ‘Me neither.’
me too
spoken used to tell someone that you feel the same way as they do,
that you are in a similar situation etc
‘I'm hungry!’ ‘Me too.’
(ロングマン現代英英辞典より)
古いNHK講座
Lesson 6 Corporate Volunteering 2
three-base hit
noun
a quantity that is three times as great as another
野球の三塁打のメタファーが理解できず,オンラインの英英辞典を見るも,
なかなか野球から離れた意味を見つけることができませんでした。
「一粒で三度美味しい」的な話なのですが。。。
辞書的な意味ではこれが一番しっくりしているかなあと思いました。
増田史子著『ビジネスワードパワーSimply400』NHK出版,2002年。
Stage 2
スピーキング
内藤由美子著『最強の英語力』新星出版社,2018年,Kindle版。
Chapter 2 Lesson 7 The Ohara Museum of Art
すっかり忘れていました。orz
定期購読
TIME May 13, 2019
Time Off Reviews
TELEVISION
The timely lessons of Chernobyl
Love in the time of Brexit
Good night!