増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

棋王戦挑決,伊藤七段が追っかけリーチ!etc.

昨日の将棋棋戦

叡王戦段位別予選,斎藤明日斗五段が午前中の対局で今泉健司五段,
午後の対局で西田拓也五段に勝利して,本戦入りを決めました。

王位戦予選,藤本渚四段が兄弟子菅井竜也八段に勝ち,
リーグ入りを決めました。おめでとうございます。
藤本四段,これでかなりの経験値を得ることができますね。

棋王戦挑戦者決定戦二番勝負第1局,伊藤匠七段が勝利して,
第2局を勝ったほうが挑戦者となります。

順位戦B級1組,最近,配信される対局が早く終わることが多いのですが,
本日もご多分に漏れず,近藤誠也七段(3)vs大橋貴洸七段(11)戦が早めの終局。
近藤七段の勝利。
この対局よりも早く終わったのが,屋敷伸之九段(10)vs糸谷哲郎八段(1)戦,
屋敷九段が勝ちました。
山﨑隆之八段vs横山泰明七段戦は山﨑八段が勝ち,残念ながら,
横山七段の降級が決まってしまいました。
勝てば,昇級・昇段が決まる状況にあった増田康宏七段でしたが,
急転直下,澤田真吾七段の逆転勝ち。
佐藤康光九段vs三浦弘行九段戦は200手の大熱戦,後手番の三浦九段が
勝ちました。
最後に残ったのは,羽生善治九段vs木村一基九段戦,木村九段がよかったはずが,
深夜に互角となり,千日手を避けつつ,二転三転の展開へ。
木村九段が逆転して,初白星。

NHKラジオ講座

ニュースで学ぶ「現代英語」(2023年12月21日)

北朝鮮の軍事偵察衛星 運用開始
N. KOREA: SATELLITE STARTS RECONNAISSANCE MISSION

reconnaissance noun [U] MILITARY specialized
UK /rɪˈkɒn.ɪ.səns/ US /rɪˈkɑː.nə.səns/
(UK informal recce); (US informal recon)
the process of getting information about enemy forces or positions by sending out small groups of soldiers or by using aircraft, etc.:
Aerial reconnaissance of the enemy position showed they were ready to attack.

plenary adjective BUSINESS, POLITICS specialized
UK /ˈpliː.nər.i/ US /ˈpliː.nər.i/
A plenary meeting is one at which all the members of a group or organization are present, especially at a conference: a plenary session of the UN Security Council
(from Cambridge Dictionary)

Back-Translation Training
北朝鮮が述べています / その国は正式に開始するところであると / 運用を,それが軍事偵察衛星であると主張するものの。
North Korea says / the country is officially starting / the operation of what it claims to be a military reconnaissance satellite.
●Transformation Training
北朝鮮が述べています,その国は正式に開始するところであると,運用を,それが軍事偵察衛星であると主張するものの。北朝鮮政府は述べています,それは発射することに成功したと,その衛星を,2回の失敗した試みの後に,今年の今より早い時点での。
North Korea says the country is officially starting the operation of what it claims to be a military reconnaissance satellite. Pyongyang says it successfully launched the satellite after two failed attempts earlier this year.

ENGLISH NEWS

NHK WORLD ASIAN VIEW

www3.nhk.or.jp

2023年12月21日分を聞きました。

STOP RUSSIAN INVASION!