増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

台風も地震も体験してほしい!etc.

東京オリンピック2020

タイトルに不謹慎な事書いていますが,「安心・安全な大会」なので,
せっかく台風を経験するので,地震も経験して,
日本のことを知ってほしいものです。震度4ぐらいなら,
なんとかなるんだよね。

卓球混合ダブルス決勝を見ていました。
0-2スタートのときは,どうなるかと思いましたが,
4-3で,逆転の金メダル獲得。水谷隼選手,伊藤美誠選手,
おめでとうございます。やっと,金メダル獲得の瞬間を
見ることができました。
午前中,ソフトボールから観戦を開始したのですが,
残念ながら,アメリカにサヨナラ負けでしたが,
藤田倭投手,明日の決勝はバッターとして,
1発をぶちかまして,金メダル獲得してほしい。
パリでは競技は行われませんが,ロスアンジェルスでの
復活はあるかもしれません。国内リーグがそこまでもつかという
結構厳しい現実もありますが,とにかく,北京の再現をしてほしい。
テニスは男女とも実力差が激しくて,ストレート決着が多くて,
スケジュール消化的にはいい感じですが,凡戦ばかりだと,
64名のドローで競技を開催している意味が問われることになりますね。
女子シングルスでは,日本vsスイスは1勝1敗,大坂なおみ選手が勝ち,
土居美咲選手はベンチッチ選手に負けましたが,第2セットは
見ごたえがありました。
男子シングルスで本日1番接戦になると期待された
カレノブスタvsチリッチ戦はフルセットで,カレノブスタ選手が
勝ちました。
明日は,台風が北寄りの進路を取るようで,
ソフトボールの決勝は行われそうですね。

NHKラジオ講座

ニュースで英語術 (July 26, 2021)

日本のゲームソフト 史上最高額で落札
VINTAGE VIDEO GAME SELLS FOR RECORD $870,000

fetch verb mainly UK
UK /fetʃ/ US /fetʃ/
fetch verb (SELL)
[T] to be sold for a particular amount of money:
The paintings fetched over a million dollars.
The house didn't fetch as much as she was hoping it would.

soar verb
UK /sɔːr/ US /sɔːr/
soar verb (RISE QUICKLY)
C2 [I usually + adv/prep] to rise very quickly to a high level:
All night long fireworks soared into the sky.
Temperatures will soar over the weekend, say the weather forecasters.
House prices soared a further 20 percent.
;以前も書いたのですが,なぜか「下がる」イメージが化石化した単語。

Enjoy Simple English (July 19, 2021)

Short Stories
Sunflowers

7月分では一番良かったかもしれません。

f:id:ichliebeyuka:20210726231813j:plain 村上春樹さんの短編集『女のいない男たち』は,まだ読んでいません。
さきほど,アマゾンでチェックしたら,積ん読状態であることがわかりました。orz
おそらく,アマゾンアウトレットで,傷物を買ったんだろうなあ。

Good night!