増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

実践ビジネス英語L14-2 etc.

step change A step change is a sudden or major change in the way
that something happens or the way that someone behaves.
----------------------------------------------------------------
11月に入ってしまいました。2ヶ月もののカレンダーだと,最後の部分と
なりました。

TOEIC L&Rの12月の公開試験の申し込みを済ませました。

今日のNHKのATP Tourの中継は,ベルディヒ選手の試合。明日あるであろう
錦織圭選手の試合で錦織選手には申し訳ないですが,初戦負けをしてもらい,
明後日の中継のセレクトをチリッチvsゴファン戦にしてもらいたいところです。
まあ,GAORA Sportsを契約すればいいのですが,倹約ということで。。。
ベルディヒ選手,フルセットでかろうじて初戦突破しました。

明日から3日間,BSスカパー!で,早朝,サッカーの試合を観戦予定ですが,
UEFA系はこれが年内最後のライブ観戦になると思います。
チャンピオンリーグのアプリによる実況は継続して,楽しむ予定です。

実践ビジネス英語

Lesson 14 Morning Rituals

settle to put yourself , a part of your body, or someone else in
a comfortable position:
settle (sb/sth) back/into/down etc.
Stan settled back to read his paper.

formula a method or set of principles that you use to solve
a problem or to make sure that something is successful:
the proven formula of investing money to make money

psychic anchor 後日,チェックし直します。

new-fangled If someone describes a new idea or a new piece of equipment
as new-fangled, they mean that it is too complicated or is unnecessary.

flash-in-the-pan 後日,チェックし直します。

motion If it is set in motion, it is happening or beginning to happen.
The current chain of events was set in motion by that kidnapping.

完全に内容がNew Ageなんですが(笑)。
朝起きて,グレゴリオ聖歌を聴くというのをやっていたことがあります。
もはや理由は覚えていませんが,辞めてしまいました。

少しだけTIME誌を読む

休みます。


にゃもし