増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

Y's Birthday COUNTDOWN 2

muddle through (sth) to succeed in doing something with difficulty, or
not in a very satisfactory way:
The team managed to muddle through another season.
-----------------------------------------------------------------------
朝勉復活。夜は前にTOEICのアビメを教えていただいたlennox_scarfaceさんのプレゼンを
ustreamで見ました。rarejobのプロモーションの一環だけど,17:00-34:00ぐらい。
21時を回ったところだが,眠い。今日は早めに休みます。

英語リスニング入門(2002年8月12日分August Occasions)

Listen and Fill In the Blanks

今日は全然ダメ。we're, some of his, atが書き取れず。what do youのみ。orz

Words and Expressions

I wish ~ 後ろは仮定法を使った節。

I wish I could speak English. I would then be able to enjoy my trip
to New York much more.

I still say those two are. 省略,代名詞利用などにより,簡潔になった表現をつかむ。

have sb's number informal to understand something about someone that helps 
you deal with them: Yuka had always had his little number.

watch out informal used to tell someone to be careful:
You'll become an alcoholic if you don't watch out.

Sounds and Sound Changes

we'reのくずれ 激しくくずれると,wereを同じになる。
some of hisのくずれ ‘of his’の[fiz]がくずれている。’
What do you ...のくずれ 
atのくずれ ‘at’は前後の音に挟まれて,わかりにくくなる。破裂音[t]が破裂に至らない。

英語5分間トレーニン(2009年8月1日分ディクテーション)

Don't make me say it.

I had her resend the e-mail.
;これが言いづらい。

Let me know if there's anything I can do.

Can I help you cook dinner tonight?

I got Tommy to drive me to the station.

実践ビジネス英語(2013年4月24日分Accent Reducton Training)

do sb/sth a disservice also do a disservice to sb/sth
to do something that gives other people a bad opinion of someone or something

expat business people
expat informal an expatriate
expatriate someone who lives in a foreign country
(adj.) [only before noun] expatriate workers

find to discover or learn something by study, tests, sums etc

not to mention sth used to introduce an additional things that makes a situation
even more difficult, surprising, interesting etc
(ESSAY Activator)
used when adding something at the end of a sentence, which adds to the main idea
of what you have just said:
As he got older, his films became very strange, not to mention violent.

day-to-day interaction
day-to-day work/business/life etc day-to-day jobs or activities are ones 
that you do every day as a normal part of your life, your job etc [syn] everyday

thick if someone has a thick accent, the way they speak shows clearly which
particular place or part of country they come from: 
a thick German/Yorkshire etc accent Andre speaks English with a thick 
Russian accent.
through thick and thin under favorable and unfavorable conditions; steadfastly: 
We have been friends for 20 years, through thick and thin.
(from Dictionary.com)

footnote a piece of additional information that is not very important but is
interesting or helps you understand something

ninja in the past, a Japanese fighter with special skills

a little accent can sometimes go a long way.
go a long way suffice or be adequate for a while or to a certain extent
(from the Free Dictionary by FARLEX)

alienating
alienate to do something that makes someone unfriendly or unwilling to support 
you

awful very bad or unpleasant [syn] terrible: The weather was awful.

英語のロシア語訛り(ここから)

Alyce Collinsがロシア語訛り萌えみたいなので,少し調べてみた。
ニコール・キッドマンが映画でかなり前だが,ロシア語訛りの英語を話したらしい。

(1) W's become V's. In Russian there is no W-sound, so they replace it with a V. 
“Why do you like the woods?” becomes  “Vy dooh yooh like ze vuds?”. 

(2) The H is sharp, just like when Spaniards say J. It sounds like when you have 
a hair lodged in your throat and you're trying to get it out - “Hrrr, hrrr, hrrr”. 
“I hrrave not hrrad ze pleasure”.

(3) Roll your R's. If you took Spanish in High school, you'll know what I mean. 
It's the same R.
;日本語のページだとこれが一番多く指摘されている気がする。Rの音に対するinferiority complexか?

(4) Russian is a fairly monotonous language, at least compared to English or Italian.
So try to speak using tones within a short range of each other.
;これ故に,日本人(日本語話者)にはロシア語訛りの英語が聴きやすいという意見がある。

(5) U is difficult because there are several ways to pronounce it both in Russian 
and in English. Because of that, Russians learn to emulate the sound of a word, 
not learn  how to pronounce particular letters (since they vary anyway). 
U's that almost sound like A's in English, such as in “uncle” become AH sounds 
in Russian - “Ahncle”. U's that sound like“yew”in English become“yoo”in Russian.
Let's look at an example:
“I understand that Ukraine is an underdeveloped country”. Doesn't the U in 
“understand”sound different from the U in“Ukraine”? In Russian, the sentence 
would sound like this:
“I ahnderstand zat Yookraine is an ahnderdeveloped cahntry”.

(6) Russians don't use a lot of the articles and propositions we do, especially not
“to” in front of verbs, and a/an in front of nouns. Where an American might say 
“I'm going to the store to get a light bulb”, a Russian would say 
“I go to store get light bulb”.

昔,青森県に行った時,津軽弁まったくわからなかった。鹿児島県は行ったことがないので,
薩摩弁はよくわからない。youtubeで聞いたら,一部,韓国語っぽく聞こえたような?


にゃもし