増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

I Love Musical 2017 countdown 2

climax [C usually singular] the most exciting or important part of
a book, move, situation etc., that usually happens at the end
----------------------------------------------------------------
FIFAワールドカップアジア予選,いよいよ佳境へ。日本はイランについで,
ロシア大会の出場を決めました。ワールドカップ本大会出るのは,もはや
当たり前と思っているので,それほど,かんげきするものではありません。
ハリルホジッチ監督の采配が当たったと判断して良いでしょう。
しかし,続投については,どうもわからないようですわ。
ハリルホジッチ監督アウトなら,ベンゲル監督にアーセナルを辞退していただき,
日本代表監督でいいんじゃないのかなあ。先制弾の浅野選手は,シュツットガルト
貸出中ですが,アーセナルの選手ですし(笑)。
結局,2つの組とも,2位と3位が最終戦まで決まらないことになりました。
終戦ウズベキスタンvs韓国戦は,韓国を応援しますわ。

I Love Musical, 休憩15分を挟んで,2時間40分とのこと,増田有華さんが
どのくらいの曲に絡むのか,今から楽しみですわ。

田中芳樹先生の『アルスラーン戦記』予告通り,第16巻での完結とのこと,
今後の一気読みの楽しみができました。そう言いながらも,『タイタニア』を
まだ,読んでいなくて,積ん読ですわ。orz
これで,田中芳樹先生にはいつ逝ってもらっても。。。不謹慎で,すいません。m(_ _)m

今日,明日と『サイムダン』がお休みなので,帰宅後が楽ですわ(笑)。
来週は月曜日から金曜日まで4泊5日でホテル住まいなので,
1週間分まるまるスルー(HDDレコーダー満杯状態なので)。ホテルでは
朝晩,真面目に,TOEIC L&Rテスト対策をしようと計画しているのですが,
(かさばらない)うまい教材の組み合わせが思いつきません。

US OPEN TENNIS, ズベレフ弟選手は負けてしまいましたが,シャポバロフ選手は
ツォンガ選手に堂々のストレート勝ち。本日は,大坂選手の試合を観戦して,
寝る予定ですが,できれば,1時間でのストレート勝ちをお願いしたいところですわ。

英検1級対策・TOEIC L&R対策

休みます。


Enjoy Simple English

Heroes and Giants: Yokoi Gunpei

任天堂を変えた男は,いまの任天堂をどう思っているのでしょうか?
そういえば,花札,何年もやっていません。将棋も盆休みにやるやると
言いつつも結局1局も打ちませんでした。


an advertisement for a movie or television program that consists
of short parts from it to show what it will be like:
There's usually about 15 minutes of previews before the movie.
an occasion when you can see a movie, play etc. before it is shown
to the public: +of Previews of the play run this week.

precaution [C usually plural] something you do in order to prevent
something dangerous or bad from happening:
All safety precautions must be followed.
+against Tourists should always take precautions against theft.

predict [T] to say that something will happen before it happens:
The newspapers are predicting a close election.

prepaid if something is prepaid, it is paid for before it is needed or
used: The shipping charges are prepaid. 

音読練習

休みます。

定期購読

休みます。

Quotations

But for the miracles, I should consider Nero the ideal man.

[Bishop Charles Gore, 1853-1932]

この1センテンスだと,本当に言いたいことがわからないような気がします。
ネロなので,ディスられているはずですから。


Congratulations, Nippon!