増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

After英検1級まったり週間 Day5

resurgent: growing and becoming more popular, after a period of quietness
-----------------------------------------------------------------------
増田有華さん,7月から深夜ドラマに出演。四番手だけど,やっぱりうれしい。
残念ながら,主題歌・エンディングテーマ曲までは廻ってこなかった。

ボキャビル
林一夫著『カタカナで覚える重要英単語2000』講談社+α文庫,2003年。
第1部スポーツの巻12。読み進むの遅すぎる。

ライティングのリハビリ
安河内哲也著『カリスマ先生の英作文』PHP研究所,2005年。
第5日目。比較。
She runs as fast as a horse.
この文,例文としてはまずいような気がするが。漏れがおかしいのか。
ググると「彼女は(ふだん)、馬のように走る」ニュアンスのようなのだが。
一方で,
She runs as fast as a horse, I'm betting it's over 40 mph.
って,ヒットするから,合っているのか。百米走で世界新を簡単に出せるのだが(笑)。

英語リスニング入門(2002年6月12日分June Bugs)
Listen and Fill In the Blanks
can't, hisを書き取れず。

No one knows Robert's true talents any better than June.

any betterの前までは比較の意味を掴むことができない。

Now that: because of something or as a result of something
Now that we know each other a little better, we get along fine.
get along: if two or more people get along, they have a friendly relationship.

Sounds and Sound Changes
bugの母音 この母音はアメリカ英語では口をあまり開けずに発音される。
can'tの聞こえ方 肯定形canとの区別は母音の響きが頼り。
hisのくずれ 最初の[h]が脱落し,最後の[z]が次の単語の最初の音である[s]と一緒になる。
and theyのくずれ [n]の音しか残らない。andの-dが脱落しやすい,theyなどのthが[n]の後で
脱落しやすい。

英語5分間トレーニン(2011年6月14日分)

I'll see about it.

see about: to make arrangements or deal with something
I'd better see about dinner.

“Keeping up with the Joneses”is an idiom in many parts of the English-speaking 
world referring to the comparison to one's neighbor as a benchmark for social 
caste or the accumulation of material goods. To fail to “keep up with the Joneses”
is perceived as demonstrating socio-economic or cultural inferiority.
(from Wikipedia)

from the ground up: starting with nothing
We must plan our sales campaign carefully from the ground up. 
Sorry, but you'll have to start all over again from the ground up.
(from the Free Dictionary by FARLEX)

にゃもし