増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

宝塚記念,イクイノックスが勝つ!etc.

JRA宝塚記念

フジテレビで見ました。イクイノックスが後方に控えてのレース,
直線に入って,危なげない末脚を見せての勝利でした。
おめでとうございます。

NHK杯将棋トーナメント

斎藤明日斗五段vs池永天志五段戦,相居飛車
先手番の池永五段が堅実な指し回しで,NHK杯初勝利を飾りました。
おめでとうございます。以前にも言及しましたが,
この組み合わせが斎藤五段が三段リーグで四段昇進を決めた対局でした。

ATP tour

本日はATP500の2つのトーナメントでシングルス決勝が行われました。
Halleでは,ブーブリック選手がフルセットの末,ルブレフ選手を下しました。
Londonではアルカラス選手がデミノール選手にストレート勝ち。
なお,アルカラス選手は途中,メディカルタイムアウトを利用したのが,
ウィンブルドンに向けて,気になるところ。

NHKラジオ講座

ニュースで学ぶ「現代英語」(2023年6月23日)

政府の花粉症対策まとまる
JAPAN TO TACKLE HAY FEVER BY CUTTING DOWN MORE CEDAR

push noun
UK /pʊʃ/ US /pʊʃ/
push noun (ENCOURAGEMENT)
C1 [S] encouragement to make someone do something:
My mother had always wanted to learn how to paint - she just needed a gentle push.
push noun [C] (FORCEFUL MOVEMENT)
a force put or pressed against something that causes it to move forward or away from you:
She gave her daughter a push on the swing.

count noun
UK /kaʊnt/ US /kaʊnt/
[C] a scientifically measured amount of something:
a high pollen count
a low blood/sperm count

sapling noun [C]
UK /ˈsæp.lɪŋ/ US /ˈsæp.lɪŋ/
a young tree
(from Cambridge Dictionary)

Back-Translation Training
スギ花粉は花粉症の引き金となり / 苦しみを引き起こします / 日本の何百万もの人々に。
Cedar pollen triggers hay fever, / causing suffering / for millions of people in Japan.
●Transformation Training
スギ花粉は花粉症の引き金となり / それは社会問題です / 効果的に対処されてきていない。
Cedar pollen triggers hay fever, / (which is) a social problem / that has not been addressed effectively.

なかなか体調不良から抜け出せず。

STOP RUSSIAN INVASION!