増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

アーセナル,ブライトンに負ける!etc.

プレミアリーグ

マンチェスター・シティエヴァートン相手に勝利をおさめ,
勝ち点を85まで積み上げました。
そこで迎えたアーセナルvsブライトン戦でしたが,
ブライトンの攻撃が後半に爆発して,0-3でブライトンの勝利。
試合終了時のガラガラのスタジアムには驚かされました。
アーセナルは勝ち点81のままで,今週末の結果次第では,
マンチェスター・シティの優勝が決まってしまうところまで来ました。
今後の関心は,ブライトンがヨーロッパのコンペティション
来シーズン参加できるのか,それは,EL or ECL, どちらなのかですね。

ATP tour

Masters1000イタリア国際,昨日はジョコビッチ選手がディミトロフ選手相手に
フルセットに突入も最終セット,捲ってくれて,サッカーの試合が始める前に
テニスの試合が終わり,事なきを得ることとなりました。
ズベレフ選手もゴファン選手相手にフルセットにもつれこむも勝利。
ローマの今週の天気予報によれば,ずっと雨の予想で,トーナメントの進行が
気になりますね。
そして,本日,ハンガリーのマロージャン選手がアルカラス選手に
ストレート勝ちの大金星をあげました。テニスの内容で完全に上回る
試合でした。

本日の将棋棋戦

ヒューリック杯棋聖戦一次予選が配信されていました。
窪田義行七段に勝った井出隼平五段と大平武洋六段に勝った黒沢怜生六段の対局は,
最後,9筋に香車の三段ロケットを設置した井出五段の勝利。
徳田拳士四段に勝った増田裕司六段と浦野真彦六段に勝った脇謙二九段の対局は,
千日手指し直しとなり,増田六段が勝ちました。

NHKラジオ講座

Enjoy Simple English(2023年5月15日)

Discovering Local Japan
Yamagata

fridge noun [C] UK or informal US
UK /frɪdʒ/ US /frɪdʒ/
(US usually refrigerator); (US old-fashioned icebox)
A2 a piece of kitchen equipment that uses electricity to preserve food at a cold temperature:
Don't forget to put the milk back in the fridge.

prosciutto noun [U]
UK /prəˈʃuː.təʊ/ US /prəˈʃuː.t̬oʊ/
Italian dried ham (= meat from the leg or shoulder of a pig) served in very thin slices
(from Cambridge Dictionary)

www.thespruceeats.com

mrs.living.jp

山形の紹介というよりも,「イル・コテキーノ」の宣伝だなあ。
NHKなので,店の名前が出てこないけれども。

ニュースで学ぶ「現代英語」(2023年5月15日)

韓国ユン大統領 米議会で演説
YOON ADDRESSES U.S. CONGRESS

veteran noun [C]
UK /ˈvet.ər.ən/ US /ˈve.t̬ɚ.ən/
C2 (US informal vet) someone who has been in the armed forces during a war:
a Vietnam veteran
the surviving veterans of World War II

linchpin noun (also lynchpin)
UK /ˈlɪntʃ.pɪn/ US /ˈlɪntʃ.pɪn/
the most important member of a group or part of a system, that holds together the other members or parts or makes it possible for them to operate as intended:
linchpin of sth Consumer spending is the linchpin of the economy.

provocation noun [C or U]
UK /ˌprɒv.əˈkeɪ.ʃən/ US /ˌprɑː.vəˈkeɪ.ʃən/
C2 an action or statement that is intended to make someone angry:
He'd fly into a rage at the slightest provocation.
(from Cambridge Dictionary)

朝鮮半島で核使用も辞さない風潮ですが,
周りがならず者国家だらけで,致し方ないと思うべきか,
あくまでも反対すべきなのか,難しい国際情勢ですね。

ENGLISH NEWS

CNN 10

How The Gulf War Began | May 15, 2023
On the brink of what would be known as the Gulf War, journalists were urged to leave Iraq. CNN stayed and became the first network to live broadcast a war. In this special edition of CNN 10 episode, we'll look back and hear CNN news anchor Bernard Shaw famously say, "The skies of Baghdad are being illuminated." And relive the tense moments during the CNN broadcast as journalists hid under beds to stay live on the air.

www.youtube.com

湾岸戦争」報道で,CNNは世界にその名を知らしめました。
Peter Arnettさんの印象が強すぎるのですが,Bernard Shawさん,
John Hallimanさんと他の人も頑張っていたんだなあ。  

NHK WORLD ASIAN VIEW

www3.nhk.or.jp

2023年5月15日分を聞きました。

某芸能事務所問題,誰かさんに引責辞任して欲しいと多くのファンは
思っている気がしますが。。。

STOP RUSSIAN INVASION!