増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

第195回 TOEIC Countdown 19

reaffirm to formally state an opinion, belief, or intention again,
especially when someone has questioned you or expressed a doubt
[syn]reiterate: The party reaffirmed its commitment to nuclear disarmament.
-----------------------------------------------------------------------
TOEIC,12月の公開試験の申し込みをしました。あと,TOEIC SWテスト受けない代わりに,
ETSのリサーチの応募申し込みしました。

ATP WORLD TOUR FINALS, 組み合わせが決まりました。錦織選手はちょっと厳しそうな
GROUP Bでした。ただし,Group Bの方が先にスケジュールをこなしていくので,準決勝では
有利なのが救いですわ。1日おきにグループ内の2試合が行われるわけだけど,第1試合は
午後11時以降,第2試合は午前5時以降とテレビ観戦はデコボコになる可能性があり,
就寝・起床のリズムの維持が難しいんですわ。
初戦の相手はMurray,11月9日午後11時以降ですわ。初白星でスタートを飾って欲しいですわ。
贅沢なことを言えるようになって,うれしいですわ。

アメリカの夏時間が終了したので,AFN-Tokyoの番組をチェックしました。
午前5時台はhere & Nowでした。web siteみたら,Car Talksの兄弟の片方の方が亡くなっていました。
中間選挙特番は特に流されないだろうなあ。

カセットテープの再生ですが,ビクターのカセットデッキだけがかろうじて,
きちんと再生できる状態にありました。駆動部劣化で,out of orderだから,困りますわ。

TOEIC対策

昨日やるはずだった儀式を今日やりました。

森田鉄也著『新TOEIC TEST直前すぐ効く160問』語研,2011年。


Enjoy Simple English (November 4, 2014)

True Story: Daily Marathons

Terrance Stanley "Terry" Fox CC OD (July 28, 1958 – June 28, 1981) was a Canadian athlete, 
humanitarian, and cancer research activist. In 1980, with one leg having been amputated, 
he embarked on a cross-Canada run to raise money and awareness for cancer research. 
Although the spread of his cancer eventually forced him to end his quest after 143 days 
and 5,373 kilometres (3,339 mi), and ultimately cost him his life, his efforts resulted in a lasting, 
worldwide legacy. The annual Terry Fox Run, first held in 1981, has grown to involve millions of 
participants in over 60 countries and is now the world's largest one-day fundraiser for cancer 
research; over C$600 million has been raised in his name.
(from Wikipedia)
 

にゃもし