We're fed up with the scientists' long‐standing practice of making
their inferiors carry the can. (研究社の新和英中辞典から英借文)
-----------------------------------------------------------------------
私は同じ大学院で,英語の教科書から,translate-->pasteした論文を書いて,
後に自殺したAさんを知っている(残念なことに誤訳だらけだったわけだが)。
杏さん,朝ドラ過去10年間での平均視聴率第1位達成おめでとうございます。
Enjoy Simple English (April 1, 2014)
“The Wright Brothers”
なんとか2日間はラジオ録音に成功しました。2箇所空耳してしまいました。
ラジオ英会話 (April 1, 2014)
miss the boat informal to fail to take an opportunity that will give
you an advantage: You'll miss the boat if you don't buy shares now.
;こんな甘い営業トークに乗っては大怪我するだけですわ。
hold (sb) back to be unwilling to do something, especially because
you are being careful, or to make someone unwilling to do something:
In the current situation, many investors are holding back.
She wanted to tell him but pride held her back.
give sth a try/shot/whirl informal also give sth a go BrE
to try to do something, especially something you have not done before:
I'm not usually much good at this sort of game, but I'll give it a go.
TOEIC SW対策
ラジオ英会話の“Say It!”のコーナー,機能語と内容語を言い分けて,英語のリズムを
つくろうという練習を昨日・今日とやっているんですが,音読適当にやってきたツケが
回ってきていて,全然ダメですわ。TOEIC SWの音読問題で45秒の準備時間ですばやく
機能語と内容語を分けて言えるようになるのは難しそうですわ。
Dennis Bergkamp with David Winner, Stillness and Speed:My Story, Simon & Schuster, 2013.
噛みつき事件のことを思わせる部分もありました。(p.20)
Number誌でも褒めていたと思います。
スカパープレミアムの欧州サッカーセットプレミアムを契約しました。1年ぶりのスカパー復帰ですわ。
さきほど確認したら,まだ視聴できません。orz 5月にすぐに解約するわけですが。
明日は,チャンピオンリーグ観戦のため,3時半起きですわ。
Tommy師匠は全盛期に(今も?)3時起きしていたわけでやっぱりスゴイですわ。
にゃもし