増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

New Year's Eve

reunion when people are brought together again after a period of being
separated: [+with] Joseph's eventual reunion with his brother
-----------------------------------------------------------------------
英語学習関連で今年始めたことは,
(1)ブログ,(2)TOEFL ITPの受験,(3)TOEIC IPの受験,の3つ。
来年も3つ,新しいことをはじめたいですわ。しかし,TOEIC SWはともかく,
あと2つはなかなかいい候補がありませんわ。TOEFL iBT, IELTSは難しすぎますわ。

今年は,たくさんの方に,英語学習でお世話になりました。ありがとうございました。
来年もよろしくお願い申し上げます。

クリスマス終わったら,ステマしようと思っていて,忘れていました。
幼なじみのイケメン神主のOちゃんが,やっている「一言主神社」が
茨城県にあります(茨城県常総市大塚戸町875)。webはここ
「一言の願い事でもおろそかにせず叶えて下さると云われております。」 
まだ,初詣の場所を決めていない方は,是非是非,お参りに行ってください。
私は小学校の頃,栗狩りに連れて行ってもらったきり,行っていません。Oちゃんごめん。

英語5分間トレーニン(2009年12月31日)

A: Looks like we're all finished.
B: Yeah. That wraps it up for the year.
A: I hope you have a nice holiday.
B: You, too. I'll see you next year.

wrap sth <-> up informal to finish a job, meeting etc:
We're hoping to wrap up the negotiations this week.  

A: Is it New Year's Eve already?
B: Yep. One more day to go.
A: I can't believe it.
B: The year has gone by in a flash.

in/like a flash also quick as a flash very quickly:
Just wait here. I'll be back in a flash

A: It's almost midnight.
B: Get ready for the countdown to the New Year.
A: OK ... let's count down!
A&B:  Three, two, one ... Happy New Year!


にゃもし(*´ω`*)