増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

英検1級 COUNTDOWN 10

resignation: patient willingness to accept a difficult or unpleasant situation
that you cannot change
-----------------------------------------------------------------------
増田有華さん,東京タワーでのオリンピックのイベントに出演。しかし,東京出身でもないのに,
なぜ声がかかるのか?地上波テレビ放送はいよいよ明日からスカイツリーから放送へ!

ボキャビル

『英検1級必須単・熟語2300』の名詞を復習。

リスニング

『英検準1級最短攻略本』学研,2009年。DAY18-DAY21を再度やる。
今回は1級の問題は温存することに。したがって,Part1の9-10,Part4はぶっつけ本番だ。

ライティング

このままでは埒が明かないので,過去問を見て,出そうなトピックを5つ選んで,テンプレート化する。
今日は時事ネタとして,「夫婦別姓」を定番テキストである植田一三・妻鳥千鶴子著
『英語で意見を論理的に述べる技術とトレーニング』ベレ出版から(pp.150-159)。
私が持っているのは,2008年2月10日発行で第13版となっているのだが,
前々回の宇宙開発ネタがバッチリ載っている。「夫婦別姓」も期待していいのだろうか?
私は夫婦別姓賛成派なのだが,例文をそのまま頂くことにする。ちょうど,3つのbodyで148wordsだ。
しかし,昔,中国人の知り合いの夫婦が姓で呼び合っているのを聞いていておかしかったんだよね。
本当はクリストファー・ベルトンさんの本からパクリたいのだが,余裕がない。

英語5分間トレーニン(2011年5月30日分モノローグ)

How's that drink?
Can I freshen it up for you?
Gin and tonic, right?

freshen: ---sth (up) to make sth cleaner, cooler, newer, or more pleasant 

I've been in this business five years.
But I'm still green.
Most of my colleagues are 10-year veterans.

green:(informal)(of a person) young and lacking experience
I'm still green here. I've got a lot to learn yet. 

Do you see that helicopter?
It looks like a news chopper.
What do you suppose they're filming?

film: to make a film/movie of a story or a real event

chopper:(informal)=Helicopter; (NAmE) a type of motorcycle with a long piece of
metal connecting the front wheel to the handlebars
chopperと聞くと,戸田奈津子さんが浮かんでしまう私は少しやばいかもだ。


にゃもし