増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

TOEIC IP Countdown 7

successive happening one after the other
-----------------------------------------------------------------------
ドラマ「64」を見たら,寝ます。

今日は,ISO26000シリーズを調べていたら,ISO29990シリーズなんてのが
あることを知りました。
ISO 29990:2010
「非公式教育・訓練における学習サービス – サービス事業者向け基本要求事項」
(Learning services for non-formal education and training – Basic requirements for
service providers)
語学学習サービスを提供している事業者ですでに取得しているところが結構ありました。

NHKラジオ講座

攻略!英語リスニング (April 25, 2015)

完全な1週遅れですわ。

Bioluminescence: Step 1

TIME誌を少しだけ読む

やっと通常号に復帰!

What Sci-Fi Got Wrong About the Apple Watch (May 11, 2015)

poach to catch or kill an animal without permission on someone else's property,
or to kill animals illegally to get valuable parts of them

;文脈的に動物ではないのだけど,使われている意味合いはこの説明でもわかります。

おまけ

ブックオフで108円だったので,購入しました。深く考えないで読めそうな部分を読んでみました。

Peter F. Drucker, The Essential Drucker, HarperBusiness, 2003.

16. Know Your Time (pp.225-240)

prune to cur off unwanted branches from a tree, bush, or other plant
;この単語も文脈的に木ではないけど,cut off unwanted parts的な感じですわ。

イメージ 1
私の頭の中の消しゴム」ノベライズ本を読了しました。微妙に設定が違うので,朗読劇はどうだっただろうと
思い出しながら,読みました。もし増田有華さんが3度めの出演を果たした時には,脚本を買いたいと思います。
たしか,銀河劇場でその場でサインしてくれていたはずですわ。あと,劇場でカクテル飲むの忘れてました。


にゃもし