増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

第182回TOEIC COUNTDOWN 9

sultry weather that is sultry is hot with air that feels wet
-----------------------------------------------------------------------
増田有華さん出演の「マイライク!」,本日は「バードランド(銀座)」だった。
BS-TBSの「おんな酒場放浪記」に新レギュラーで使ってもらえんだろうか。
毎回,元AKB48?,増田有華?,名前も顔も知らないよ,と言われながら,客と和んでいくところが
見てみたいなあ。そして,いよいよドラマ『リミット』放送開始。出番は少ないだろうけど,
頑張って欲しい。といっても,もう収録終わってるんだよね?
いま,気づきましたが,千葉テレビの「太陽にほえろ!」,ジーパン(松田優作)の殉職の回だった。

模試本やり始めたら,Part1でいきなりコクリ。今日は諦めました。エアコンの入った大学の教室,
ほんとうに怖いぞ。7月はさすがにリスニングの間にエアコンを止めるということはないから,
今回は初めて公開試験でコクリを経験するかもしれない。TOEIC都市伝説では,7月は良いスコア
出せないしね。過去に受けた7月のスコアは,855(2010), 835(2011), 860(2012)。7月に弱いのか?

900点赤本 DAY 7

手抜き速習モード。ウォークマンのバッテリが怪しかったので,Part1-Part4の問題を1度聞いた後に
通常の学習をした。結局,バッテリは保ちました。
Part1 シャドウイング(ビジュアライズ)。私はcartonとcurtainを恐らく聞き分けられません。
Part2 シャドウイングもどきをした後に,正解のみのファイルでリッスンアンドリピート。
Part3,Part4 シャドウイングもどきの後,オーバーラッピング,音読。
Part5 選択肢なしの問題を音読しながら空欄の解答。117, 120が答が出てこず。
Part7 黙読の後,音読し,問題を確認。本文で出てくる‘the way SV’という書き方は自分ではなかなかできない。

英語5分間トーニング(2009年7月12日分「病気」に関する表現)

I caught a nasty summer cold.

The flu kept me in bed last week.

I feel feverish and I've got a headache.

My fever is down, but I'm still feeling dizzy.

dizzy feeling unable to stand steadily, for example because you are
looking down from a high place or because you are ill:
The heat and the champagne made him feel dizzy.

I feel worn out in the summer heat.

Jack called in sick a while ago.

phone/ring/call in sick (=phone to say you are not coming to work because
you are ill) He was upset because it was the first day of the sale and
Astrid had called in sick.

Yuka felt sick and collapsed.

collapse to suddenly fall down or become unconscious because you are ill or 
weak: He collapsed with a heart attack while he was dancing.


にゃもし