増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

第182回TOEIC COUNTDOWN 18

misrepresent to deliberately give a wrong description of someone's 
opinions or of situation: 
These statistics grossly misrepresent the reality.
-----------------------------------------------------------------------
増田有華さん,今日のBARは「八月の鯨」。以前に注文したカクテルは「蛇にピアス」。
ってことは,必然性があれば,映画で脱ぐ系なのか?それは,ともかく,今回の注文は,
私の頭の中の消しゴム」,連れは「モテキ」。「モテキ」をネタにしていたということは,
「リミット」はすでに映画化(劇場版)を想定しているということか?次回は,ボルダリング

ウィンブルドン,Women's singlesは新チャンピオン誕生決定。ラドバンスカvsリシツキ戦が
事実上の決勝か?今日はMen's singlesのジョコビッチvsベルディヒ戦を観戦する。

英文法
大森善郎著『基本マスターBASIC英文法』語研,2011年。

ボキャビル
小石裕子著『新TOEIC TEST英単語出るとこだけ!』アルク,2008年。
CD-ROM,発見。1日2ユニットの予定。UNIT 1-2。Part1は単語集に頼らずに
積極的に自分でボキャビルしていかないと辛くなっているのが,辛いところ。

発音のトレーニン
柴原智幸先生の発音の説明があまり読んだことのないタイプだったので,
家にある発音の本を探し出し,見比べることにする(今日は休み)。
『オバケの英語』を確認しましたが,1-20を言うように言われて,
途中(7)でダメ出しされていた。thirtyはsalty扱い。そこでは,次のように書かれていた。

1から100までどの数字も正しい発音で言えるようになれば,
英語は聞き取れるし,話せるようにもなります。(p.15)

すべての音に母音をつける日本語はモチ言語。
空気の流れで表現する英語はパン言語。(p.19)


英語5分間トーニング(2009年7月3日分リスニング)

Do you always put so much sugar in your coffee? 
I thought you were trying to lose weight. 
Just use a little, and you'll save a couple dozen calories.


I met my old high school buddies at a reunion last week. 
The experience reminded me of something. People don't really change.
The outward things changed, but not the basic personality.
After a few beers, it was just as thought the last 30 years never 
happened.

buddy (informal) a friend: We're good buddies. 

outward [only before noum] relating to how a person or situation seems to be,
rather than how it really is [opp] inward
The economy and outward appearance of the area have changed considerably.


にゃもし