UEFAヨーロッパリーグ準決勝ファーストレグ,
逆転勝ちしました。といっても,苦手なアウェイゲームで,0-2ならば,
敗退してしまうので,まだまだ,油断できません。
まずは国内リーグ戦,ブライトンとのホームゲームできっちり勝ち点3を
とって,気分良く,セカンドレグの試合を迎えたいものですわ。
ホームゲームで1-1のドロー。若干,チェルシーが有利なのかなあ。
チェルシーにホームゲームでしっかり勝って欲しいところですわ。
お昼休憩と断片的に観戦した後,夕食後は,中村七段が投了するまで,
最後は,草将棋的な局面となっていました。羽生九段が「令和」のキーワードとして,
「カオス」をあげていましたが,王位戦二局は本当に終盤すごいことになりました。
かけることができるのか,高見泰地叡王が意地を見せて,星を一つ返せるのか,
楽しみですわ。
スター・ウォーズ・シリーズで,チュウバッカを演じた俳優のピーター・メイヒューさんが
亡くなっていたようです。「フォースの覚醒」,まだ,レコーダーのHDDに入ったままだから,
残りの三連休の間に,もう一度,見てみようかと思っています。R.I.P.
古いNHK英語講座
Lesson 5 Diversity in the Workplace
4回分の復習。
スピーキング
内藤由美子著『最強の英語力』新星出版社,2018年,Kindle版。
Chapter 2 Lesson 18 Persimmons
One such proverb goes: “When persimmons turn red, doctors turn blue.”
The season in which these fruits are eaten results in fewer patients,
so that doctors worry about losing their jobs and get pale faces.
This Japanese proverb has similarities with the English one:
“An apple a day keeps the doctor away.”
新しいネタに入りましたが,これからも折に触れて,これまでの復習を繰り返して,
流暢と言えるレベルまで,なんとかしないところですわ。
ライティング
津村元司著『英語ライティングこれ一冊』ベレ出版,2019年。
休みました。
定期購読
TIME April 29/May 6, 2019
Robert Mueller Public servant by Sally Yates
William Barr Interpreter of justice by Rod Rosenstein
Good night!