増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

TOEIC 第178回(March 17,2013) COUNTDOWN 7

slump
a sudden fall in sales, prices, the value of sth, etc.
a period when a country's economy or a business is doing very badly

-----------------------------------------------------------------------

今夜もWBC観戦のため,夜の学習はお休みと思ったら,楽勝ムードなので模試を追加しました。
この2日間,週末にしてはお粗末な学習内容です。

【1日1模試】
ヒロ前田先生の『究極の模試600問』TEST3を普通解きでやりました。
1回めの時は残り3分でDPを2setという状態でしたが,2回めの今回はなんとか時間内に終了しました。

L79(74)(10,24(20),22,23(22)) R86(36,6,44)

でした。Part6派手にやらかしています。ゆっくり解き直ししても,1問間違えました。

追加で,ヒロ前田先生の『究極の模試600問』TEST1を普通解きでやりました。
ビール飲んだので酔っ払っていたのですが,なんとか完走しました。

L82(9,25,24,24) R89(33,12,44)

でした。Part6はTEST3と対照的な結果となりました。代わりにPart5が駄目でした。
ちなみに勘ボックスチェック付きは全部バツでした。

ヒロ前田先生の『究極の模試600問』の模試のゆっくり解きは3月の公開試験後にやる予定です。

900点赤本 直前復習 DAY3/DAY4相当

復習パートの2日分をクイック復習。
リスニングは問題解きと音読系トレーニング。
リーディングは問題解きのみ。私の場合は,Part7に関しては,音読しないほうがいいかもしれません。
音読するならかなり早くできるようにならないと,黙読時のスピードが落ちるような気がします。


英語5分間トレーニン(2010年3月10日分モノローグ)

You seem to be in a slump.
Can't you get yourself motivated?
You need to pull yourself up by your bootstraps.

pull/drag yourself up by your (own) bootstraps
to imporve your situation yourself, without help from other people


にゃもし