増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

西岡選手,第19シードを破る!etc.

ローランギャロス第2日目

雨で試合進行が遅れましたが,西岡良仁選手,第19シードの
オジェ・アリアシム選手にストレート勝ちしました。
錦織圭選手に続いてのシード選手撃破ですね。

バルセロナvsビジャレアル

WOWOWで副音声の英語コメンタリーを聞きながら観戦。
前半にバルセロナのファティ選手の2ゴールを目の前で見せられて,
久保建英選手も燃えていたでしょうね。後半途中出場で,
良いプレイを見せたのですが,得点奪えず。
バルセロナは,格下相手のときはコウチーニョ選手を使うのは,
いいかもしれませんね。問題は,マドリッドの2チーム相手のときに,
どのようなフォーメーションで戦うのか,かな。

NHKラジオ講座

世界に発信!ニュースで英語術 #111

大英博物館 北斎の未公開作を公開
BRITISH MUSEUM PUTS 'LOST' HOKUSAI DRAWINGS ONLINE

surface verb
intransitive verb
1: to work on or at the surface
2: to come to the surface
3: to come into public view : SHOW UP
(from Merriam-Webster)

stroke noun UK /strəʊk/ US /stroʊk/
stroke noun (ILLNESS)
B2 [C] a sudden change in the blood supply to a part of the brain, sometimes causing a loss of the ability to move particular parts of the body:
She suffered/had a stroke that left her unable to speak.
stroke noun (MARK)
C2 [C] (a line or mark made by) a movement of a pen or pencil when writing or a brush when painting:
a brush stroke
With a few bold strokes, she signed her name.
strokeに「脳卒中」の意味があるのを知っていたのですが,"a minor stroke"で,
軽い脳卒中というふうにはイメージできず。orz
少し2番めの意味を見据えた言葉遊び的なところもあったのかなあ。

burst noun [C] UK /bɜːst/ US /bɝːst/
burst noun [C] (INCREASE)
a sudden increase in something, especially for a short period:
a burst of speed/applause/laughter
(from Cambridge Dictionary)

www.britishmuseum.org

f:id:ichliebeyuka:20200928224442j:plain
なぜか,竹内結子さんの訃報に接して,猛烈にショートケーキが食べたくなって,
買ってきました。おそらく,『ストロベリー・オン・ザ・ショートケーキ』と,
ストロベリーナイト』が,ごっちゃになってしまったのだろうと思います。

Resurrection can occur because of you.