増田有華さんを応援しながら英語学習+α

増田有華ファンが英語学習に悪戦苦闘する日記

Touch My Soul : Ivy’s Part (Korean&IPA&Japanese) from bare

オフブロードウェイミュージカルbare韓国公演から,

"Touch My Soul"のアイヴィパートの歌詞をとりあげます。

先日の"Portrait of a Girl"のときと同様に,知人の韓国人男性に

教えてもらいましたが,ポエミーな日本語は難しいですね。

2017-18シーズンの動画を見つけられなかったので,

少し古い2015シーズン,アイヴィは문진아さん。

 


베어 더 뮤지컬 bare the musical - Touch My Soul 아이비 '문진아', 제이슨 '성두섭'

 

오래 가진 않았어

o rɛ  ka ʤin  a na ˀsɔ

オレ   カジン   アナッソ

長続きしなかったの

남자들 뻔하지 뭐 익숙해졌어

nam ʤa dɯl  ˀpɔ na ʤi  mwɔ  iᵏ ˀsu kʰɛ ʤjɔ ˀsɔ

ナムジャドゥル   ポナジ   ムゥオ   イックスケジョッソ

男たちのことは分かり切ってるわ 慣れているわよ

이제 신경 쓰지 않아 잡지 않아

i ʤe  ʃin ɡjɔŋ  ˀsɯ ʤi  a na  ʧaᵖ ˀʧi  a na

イジェ   シンギョン   スジ   アナ   チャップチ   アナ

もう気にしないの 留めないの

그들을 알아 뭘 원했는지

kɯ dɯ rɯl  a ra  mwɔl  wɔ nɛn nɯn ʤi

クドゥルル   アラ   ムゥオル   ウォネンヌンジ

彼らを知ってるの 何を求めたのかを

원하는걸 들어줬어 결국 다들 가버리지

wɔ na nɯn ɡɔl  ˀtɯ rɔ ʤwɔ ˀsɔ  kjɔl ˀkuᵏ  ta dɯl  ˀka bɔ ri ʤi

ウォナヌンゴル   トゥロジュゥオッソ   キョルックック   タドゥル   カボリジ

願いを聞き入れてあげたのに 結局みんな去っていく

남자들은 전화한다 말해놓고 돌아온건 지저분한 소문

nam ʤa dɯ rɯn  ʧɔ nwa an da  ma rɛ no kʰo  to ra on ɡɔn  ʧi ʤɔ bu nan  so mun

ナムジャドゥルン   チョヌヮアンダ   マレノコ   トラオンゴン   チジョブナン   ソムン

男の子たちは電話すると言っておいて 帰って来たのは汚いうわさ

익숙해 난

iᵏ ˀsu kʰɛ  nan

イックスケ   ナン

慣れたわ 私は

그때 너의 키스 나의 모든 것을 바꿔버렸어 난 달라졌어

kɯ ˀtɛ  nɔ e  kʰi sɯ  na e  mo dɯn  kɔ sɯl  pa ˀkwɔ bɔ rjɔ ˀsɔ  nan  tal ra ʤjɔ ˀsɔ

クッテ   ノエ   キス   ナエ   モドゥン   コスル   パックォボリョッソ   ナン   タルラジョッソ

あの時あなたのキス 私のすべてを変えてしまったの 私は変わったの

제발 말해줘 내 곁에 있겠다고 나 이제 알아 그건 바로 사랑

ʧe bal  ma rɛ ʤwɔ  nɛ  kjɔ tʰe  iᵗ ˀke ˀta ɡo  na  i ʤe  a ra  kɯ ɡɔn  pa ro  sa raŋ

チェバル   マレジュゥオ   ネ   キョテ   イッケッタゴ   ナ   イジェ   アラ   クゴン   パロ   サラン

お願いだから言ってほしい 私の傍にいると 私はもうわかるのよ それは愛

사랑이야 곁에 와줘

sa raŋ i ja  kjɔ tʰe  wa ʤwɔ

サランイヤ   キョテ   ワジュゥオ

愛なの そばに来てほしいの

널 볼때면 두근거려 웃을 수 있어

nɔl  pol ˀtɛ mjɔn  tu ɡɯn ɡɔ rjɔ  u sɯl  su  i ˀsɔ

ノル   ポルッテミョン   トゥグンゴリョ   ウスル   ス   イッソ

あなたに会うとどきどきする 微笑むことができるの

곁에서 있어도 그리워 매일이 너야

kjɔ tʰe sɔ  i ˀsɔ do  kɯ ri wɔ  mɛ i ri  nɔ ja

キョテソ   イッソド   クリウォ   メイリ   ノヤ

傍にいても恋しい 毎日があなたなの

너로 인해 난 하루를 견뎌내지 내 곁에 와줘

nɔ ro  i nɛ  nan  ha ru rɯl  kjɔn djɔ nɛ ʤi  nɛ  kjɔ tʰe  wa ʤwɔ

ノロ   イネ   ナン   ハルルル   キョンディヨネジ   ネ   キョテ   ワジュゥオ

あなたのおかげで一日を耐えられるの 私の傍に来てよ

함께 해 키스해줘 내가 원했던건 니 눈에 있어

ham ˀke  hɛ  kʰi sɯ ɛ ʤwɔ  nɛ ɡa  wɔ nɛ ˀtɔn ɡɔn  ni  nu ne  i ˀsɔ

ハムッケ   ヘ   キスエジュゥオ   ネガ   ウォネットンゴン   ニ   ヌネ   イッソ

一緒にいてよ キスしてよ 私が願ったのは あなたの瞳にあるの

깊은 두 눈에 내 손 잡아줘 너를 놓치지 않게

ki pʰɯn  tu  nu ne  nɛ  son  ʧa ba ʤwɔ  nɔ rɯl  noᵗ ʧʰi ʤi  an kʰe

キプン   トゥ   ヌネ   ネ   ソン   チャバジュゥオ   ノルル   ノッチジ   アンケ

深い二つの瞳に 私の手を握ってよ あなたを逃さないように

두 마음이 하나될 수 있게 사랑이야 곁에 있게 해줘

tu  ma ɯ mi  ha na dwel  ˀsu  iᵗ ˀke  sa raŋ i ja  kjɔ tʰe  iᵗ ˀke  hɛ ʤwɔ

トゥ   マウミ   ハナドゥエル   ス   イッケ   サランイヤ   キョテ   イッケ   ヘジュゥオ

二つの心が一つになれるように 愛なの そばにいられるようにしてよ

곁에 있게 해줘

kjɔ tʰe  iᵗ ˀke  hɛ ʤwɔ

キョテ   イッケ   ヘジュゥオ

そばにいられるようにしてよ